<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Neoply의 블로그입니다.: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.neoply.com/neoply/</link>
		<description>Neoply의 테스트 블로그입니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 12:31:12 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6 : Arpeggio</generator>
		<item>
			<title>네오플라이 세번째 지원 팀이 선정되었습니다 : 흉악곰푸욱님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/26#comment12</link>
			<description>네오플라이의 글을 볼 때마다 정말 멋진 일을 하고 있구나!! 라는 느낌이 듭니다. 힘내세요!! 화팅!</description>
			<author>(흉악곰푸욱)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/26#comment12</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/26#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 09:32:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Contact  Us : neoply님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/1#comment11</link>
			<description>아이디어만으로는 지원이 어렵습니다. 기본적으로 아이디어와 프로토타입이 개발된 상황에서 진행이 가능할 것으로 생각되네요.^^</description>
			<author>(neoply)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/1#comment11</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/1#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 19 Aug 2008 12:37:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Contact  Us : 님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/1#comment10</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/1#comment10</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/1#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 22:07:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>네오플라이 진행사항입니다 : 흉악곰푸욱님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/24#comment8</link>
			<description>화팅입니다.!!</description>
			<author>(흉악곰푸욱)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/24#comment8</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/24#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 11:29:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[Inside Neoply-02] Always를... : 흉악곰푸욱님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/23#comment7</link>
			<description>네오플라이에서 인큐베이팅 되고 있는 서비스들 하나하나가 너무 기대됩니다. 열정과 패기가 빵빵하게 뿜어져 나오는 서비스 보게 해주세요. 화팅!!</description>
			<author>(흉악곰푸욱)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/23#comment7</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/23#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 10:38:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;오픈마루&quot;를 다녀왔습니다 : 바론님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/18#comment6</link>
			<description>가끔씩 와서 읽습니다. 많은 활동과 경험을 올려주세요...^^ 네오플라이 화이팅입니다.</description>
			<author>(바론)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/18#comment6</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/18#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 22:35:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[Inside Neoply-01] SundayTo... : pebblebeach님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/14#comment4</link>
			<description>정웅님 화이팅입니다~ *^^*</description>
			<author>(pebblebeach)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/14#comment4</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/14#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 03:47:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;오픈마루&quot;를 다녀왔습니다 : neoply님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/18#comment3</link>
			<description>네. 저희도 반가웠습니다.
다음 번 좋은 미팅을 기대하겠습니다. 오픈마루 화이팅!!</description>
			<author>(neoply)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/18#comment3</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/18#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 19:35:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&quot;오픈마루&quot;를 다녀왔습니다 : Jumagun님의 댓글</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/18#comment1</link>
			<description>안녕하세요~ 반가웠습니다. 많은 도움을 드리지 못한 것이 못내 아쉽네요. 다음에 인큐베이션팀들과 자리가 마련되면 더 구체적인 것들을 이야기할 수 있지 않나 싶어요. 앞으로 나올 서비스들 많이 기대하고 있겠습니다~</description>
			<author>(Jumagun)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/18#comment1</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/18#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 11:10:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Meryl의 느낌</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/1#trackback2</link>
			<description>새로운 도전과 일을 벌리고 싶은 사람들을 위한 프로그램중 하나가, Neoply 라고 있어요. 창업을 꿈꾸는 분들에게 희망을^^</description>
			<author>(calcutta&#039;s me2DAY)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/1#trackback2</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/1#trackback</comments>
			<pubDate>Sat, 17 May 2008 19:16:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>창업, 꿈꾸는 자에게 기회가 찾아옵니다!</title>
			<link>http://www.neoply.com/neoply/2#trackback1</link>
			<description>『마이 스타트업 라이프』실리콘 밸리 소년 CEO의 성공 창업 스토리벤 카스노카 지음 | 이주만 옮김 | 300페이지 | 18,000원ISBN 9788960770430 | 2008년 5월 15일 출간 창업은 꿈을 실현해가는 길고 지난한 여로다. 꿈을 품은 청소년들에게는 기업가 정신을 깨우치며 담대하게 세상을 내 품에 안아낼 것인가를, 창업을 꿈꾸는 수많은 젊은이에게는 창업의 노하우를 넘어선 성공 스토리를 보여주는 이 책으로 더 많은 젊은이가 자신의...</description>
			<author>(acornLoft)</author>
			<guid>http://www.neoply.com/neoply/2#trackback1</guid>
			<comments>http://www.neoply.com/neoply/2#trackback</comments>
			<pubDate>Wed, 07 May 2008 21:11:11 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
